Zagreb 2028

Sešn 3

25.10.2028.

Antun se cijele noći brinuo za svog prijatelja stavljajući na njega vlažne obloge te se Yao probudio gotovo u potpunosti oporavljen od sinoćnjeg turnira. Bili su gladni pa su otišli do velečasnog Žarka koji ih je ponudio doručkom. Antun i Čizma rekli su Yao-u kako mu je majstor Sheng Ching poručio da mu se javi kad se oporavi. Čizma je velečasnom dao malu donaciju za pomoć siromašnima, a onda su se zaputili do Istočne tržnice. Otišli su u dvoranu. Neki momci već su trenirali, a majstor Sheng Ching radio je individualni trening s dvojicom naprednih boraca. Kad je spazio Yao-a, pozvao ga je i poveo u pokrajnju prostoriju. Izgledala je poput svetišta nekakvom kineskom božanstvu ili filozofiji. Majstor je dohvatio s police ukrašenu drvenu kutiju i iz nje izvadio dugački i debeli lanac s čeličnim kuglama na obje strane. U kuglama su bili urezani nekakvi znakovi. Rekao je Yao-u kako je lanac nagrada za umijeće i srčanost koje je pokazao na turniru. Pozvao ga je da dođe trenirati kad god želi. Također mu je poručio da se javi Ho Shee-ju, protivniku iz posljednje borbe. On je bio jedan od Jing Jangovih ljudi. Yao je zahvalio starom majstoru i izišao.

Yao je s prijateljima krenuo prema Jing Jangovoj rezidenciji. To je bila velika kuća koja se nalazila u jednoj od ulica istočnije od tržnice. Ostale kuće tamo nisu bile nastanjene, a činilo se da su nekad pripadale imućnijim ljudima. Po sredini ulice bila je barikada koju su čuvala nekolicina stražara naoružanih kalašnjikovima i palicama. Zaustavili su ih, a Yao im je rekao da treba razgovarati s Ho Shee-jem. Jedan od stražara zaputio se prema kući. Vratio se za nekoliko minuta i poveo dečke prema dvorištu kuće. Bila je dosta velika i raskošna s očuvanim prozorima. U dvorištu je bilo dosta naoružanih stražara koji su sjedili na klupi ili se grijali na vatru zapaljenu u bačvama. Sa strane je bila oveća drvena šupa. U kuću su vodila velika drvena vrata koja su se nalazila povrh nekoliko stepenica, no stražar ih je poveo sa strane do pokrajnjih manjih vrata u prizemlju. Ušli su unutra u hodnik i skrenuli u manju prostoriju. Za stolom u prostoriji sjedio je Ho Shee i razgovarao s krupnim Kinezom koji je čistio pušku rastavljenu u dijelove raspoređene po stolu. Kad je vidio prijatelje pozdravio ih je i ponudio prijedlog za suradnju koji su oni prihvatili. Trebali su otići do napuštene bolnice sjevernije od Kineske četvrti i istražiti navode Kineza koji su živjeli u blizini i tvrdili da su prije nekoliko noći tamo vidjeli velike pse krvavo crvenih očiju. Rekao im je da odu do bolnice i istraže. Vjerovao je da su priče izmišljene i da nema ničega, no htio je biti siguran. Rekao im je kako će im isplatiti naknadu za njihov trud, osobito ako nešto pronađu, te da će u svakom slučaju imati besplatan objed kod Wonga, vlasnika jedinog postojećeg restorana na Istočnoj tržnici. Ne želeći gubiti vrijeme, odmah su krenuli tamo.

Došli su do kružnog toka sjeverno od Istočne tržnice. Tu se nalazila barikada koja je označavala ulaz u Kinesku četvrt. Pitali su stražare jesu li vidjeli kakve pse, a oni su im odgovorili da su im ljudi koji tamo žive rekli za njih no oni nisu ništa vidjeli. Krenuli su strmom ulicom prema sjeveru u smjeru bolnice. Zastali su u jednom dvorištu s potleušicama da se malo raspitaju o navodnim psima. Susreli su jednog stanara, Kineza, koji je bio iznimno zajedljiv i bezobrazan prema njima te im nije rekao ništa korisno. Nastavili su se uspinjati ulicom i uskoro su došli do napuštene bolnice. Bila je znatno oštećena potresom, sva stakla bila su polupana. Ispred zgrade rasla je gusta trava i grmlje. Antun je zapazio truplo nekakve životinje kod stepenica koje su vodile prema glavnom ulazu. Prišli su i otkrili da je riječ o krupnom psu kojem su nedostajali komadi mesa kao da su ga rastrgale nekakve životinje. U ustima je imao komad dlakave kože koju je vjerojatno otrgnuo sa životinje koja ga je napala. Antun je primjetio krvavi trag koji je išao stepenicama prema unutra. Oprezno su se popeli stepenicama i ušli u predvorje. Vrata od prostorija uglavnom su bila širom otvorena ili otrgnuta, hodnici su bili puni otpadaka. Krenuli su prvim desnim hodnikom prateći krvavi trag. Došli su do stepenica i krenuli njima prema dolje. Ušli su u podrumski hodnik. S desne strane bila su zatvorena vrata iza kojih je bila skladišna prostorija. Pretražili su ormare i police i pronašli uščuvane antibiotike. Nastavili su hodnikom. Yao je primjetio da su rasjedi na tlu sve širi te su zastali. Pod se činio nestabilan zbog čega su iz prostorije dovukli ormare i prevrnuli ih. Komad poda popustio je pod njihovom težinom te su propali u rupu. Zaobišli su ju i nastavili dalje. Hodnik je zaokrenuo ulijevo i doveo ih do otvorenih vrata. Čizma je ušao prvi i uočio veliku peć – bila je to kotlovnica. Njegova oštra čula iznenada su osjetila opasnost…

Iz dvije rupe na nasuprotnim zidovima kotlovnice izjurila su dva štakora velika poput krupnijih pasa. Njihove oči žarile su jarko crveno pod svjetlošću Čizmine ručne svjetiljke. Dograbio je sačmaricu s ramena i opalio. Raznio je glavu bližoj štakorčini no drugi ga je ugrizao te je odmah osjetio nekakvu malaksalost. Iznenada se iza peći pojavilo nešto najružnije što je u životu vidio – ogromni štakor velik poput krave no mnogo oštrijih zubi. U sobu je uskočio Yao koji je zamahnuo palicom i odvalio manjeg štakora. Međutim, veliki štakor snažno je zagrizao Čizmu koji se zamalo srušio. Uspio se izvući iza Yao-a i doći do Antuna koji mu je previo rane ljekovitim zavojem stare Pu Yie. To je Čizmi pomoglo da se pribere i vrati u kotlovnicu gdje se Yao srčano branio od nasrtaja manjeg i većeg štakora. Čizma i Yao su združenim udarcima palicom i sjekirom uspjeli zatući prvo manjeg, a nakon još desetak sekundi i većeg štakora. Zadihani i izranjavani pustili su Antunu da im zavida rane. Pretražili su kotlovnicu i pronašli nešto lešina životinja u brlogu velikog štakora. Čizma je pronašao žicu koju je zavezao za sačmaricu kako bi ju mogao prebaciti preko ramena. Odlučili su pretražiti i ostatak bolnice. Pretraživali su kat po kat još nekoliko sati, sve do mraka. Pronašli su još nešto upotrebljivih lijekova i medicinske opreme. Zadovoljni „ulovom“ predvečer su krenuli natrag prema Istočnoj tržnici.

Spustili su se istom ulicom kojom su došli i opet navratili u dvorište gdje su bili kad su išli prema bolnici. Opet se pojavio neljubazni kineski stanar koji ih je zapitkivao jesu li što pronašli. Rekli su njemu i ostalim stanarima da više ne trebaju brinuti jer su pronašli i ubili velike štakore koji su im mogli predstavljati prijetnju. Međutim, nezahvalnik je poskrivećki pozvao kineske stražare koji su okružili prijatelje. Optužio ih je da su ONI bili bezobrazni prema NJEMU i uvrijedili ga što je bilo gnjusna laž. Međutim, stražari su mu vjerovali i tražili su da mu plate neki novac da se ispričaju za uvredu. Nisu htjeli pristati na tu podlu ucjenu i tražili su od stražara da ih povedu Ho Shee-ju po čijem su nalogu i došli u taj rubni dio Kineske četvrti. Stražari su ih razoružali i poveli prema Jing Jangovoj rezidenciji. Uveli su ih u podrum kod Ho Shee-ja. I on je nasjeo na lažnu objedu te je tražio da se ispričaju kineskom stražaru i plate mu naknadu. Objasnili su mu da nisu ništa krivi te da su imali okršaj sa ogromnim mutiranim štakorima. Isprva im nije vjerovao, no inzistirali su da pošalje nekoga da provjeri. Prihvatio je i zapovjedio stražarima da isprate prijatelje do bolnice. Oni su spremno poveli skupinu stražara do podrumske prostorije u bolnici. Stražari su se prenerazili kada su vidjeli ogromno štakorsko truplo i žurno su poveli prijatelje natrag Ho Sheeju. Nakon što su mu ispričali što su vidjeli u bolnici, popustio je, ponudio im poštenu naknadu za trud i uputio ih u Wongov restoran na večeru. Rekao im je da navrate za nekoliko dana ukoliko žele i dalje surađivati. Zahvalili su i otišli kod Wonga.

Wongov restoran bio je na južnom rubu tržnice. Unutra je bilo mnoštvo lokalnih kineskih ljudi, trgovaca i radnika, ali i dvojica Ognjenih zmajeva. Kad su mu rekli da ih šalje Ho Shee, posjeo ih je i poslužio rakijom od soje. Uskoro je donio i relativno ukusan objed od klonirane piletine, GMO riže i kineskih gljiva. Pojeli su polako odmarajući se od današnjih pothvata i promatrajući nekoliko starijih Kineza koji su igrali nekakvu stolnu igru. Velečasni Antun zapazio je jednog starca obučenog u tradicionalnu odjeću koji je čitao knjigu. Pozdravio ga je i upitao ima li kakve literature za učenje kineskog jezika. Starac koji se zvao Mah Jong odgovorio mu je kako nema literature, ali ga može osobno učiti ako želi. Antun je zahvalio na velikodušnoj ponudi i obećao da će navratiti k njemu na jedan probni sat. Yao je nakon klope prošetao stotinjak metara do dvorane majstora Sheng Chinga. Unutra je bilo dosta ljudi koji su trenirali. U najvećoj skupini bilo ih je desetak, u manjoj petorica, a majstor je osobno radio s dvojicom. Kad je primjetio Yao-a, srdačno ga je pozdravio i uputio treneru manje, naprednije, skupine. Trener je s njime odradio jedan sat nakon čega je zaključio da je jako dobar, ali ima još mnogo prostora za napredak. Rekao mu je da su treninzi svaku večer i da slobodno dođe. Yao je zahvalio treneru i krenuo u Panonsku četvrt prenoćiti kod velečasnog Žarka.

Čizma i Antun već prije otišli su u Panonsku četvrt te svratili u birtiju kod Stipe. U njoj je bila uobičajeno vesela klijentela koja je glasno razgovarala i smijala se ili igrala belu pijuckajući rakiju od oraha ili sojino pivo. Dečki su odlučili malo pričekati i vidjeti hoće li se pojaviti Hrvoje, vođa „Plavih ratnika“ koji su održavali red u ovoj četvrti i radili za njegovog brata Milana „Cara“. Nakon sat vremena i još nekoliko rakija pojavio se Hrvoje s dvojicom svojih ljudi. Čizma i Yao prišli su za njegov stol i zamolili za razgovor što je on prihvatio. Ispričali su mu kako su danas odradili nekakav posao za Ho Sheeja te su voljni s njim podijeliti neke informacije ukoliko on to želi. Zainteresirao se i rekao im kako bi vrlo cijenio bilo kakve novosti o kineskim planovima o djelovanju u području njegove nadležnosti odnosno u Panonskoj četvrti. Popili su jedno piće zajedno i obećali Hrvoju kako će ga svakako izvijestiti ako doznaju nešto zanimljivo. Nakon toga i njih dvojica otišli su do velečasnog Žarka na odmor.

26.10.2028.

Yao i Čizma proveli su cijeli dan odmarajući i liječeći ozljede od otrovnih ugriza štakora. Antun im je nekoliko puta tijekom dana previo rane, a u međuvremenu je otišao do Istočne tržnice. Zaputio se do travarice Pu Yie i kupio još nekoliko njenih ljekovitih trava. Nakon toga otišao je do starog Mah Jonga koji je živio u potleušici u istom dvorištu. Starac je stanovao u drvenoj kućici punoj prašnjavih knjiga. Sjeli su za stol i počeo je strpljivo podučavati Antuna osnovama kineskog jezika. Antun je bio bistar učenik te je već za sat vremena znao nekoliko osnovnih fraza. Bio je zadovoljan te je rekao starcu da će svakako nastaviti učiti uz simboličnu naknadu. Nakon toga vratio se kod velečasnog Žarka i ostatak dana brinuo se o prijateljima.

27.10.2028.

Ujutro su prijatelji krenuli do Jing Jangove rezidencije. Naumili su porazgovarati s Ho Sheejem i upitati ga nudi li još kakav posao za njih. Ho Shee ih je primio u svojoj podrumskoj prostoriji. Ponudio im je posao koji je zahtijevao veliku diskreciju. Prihvatili su nakon čega im je iznio detalje. Trebali su navečer doći do njega i preuzeti zavežljaj. Isti su trebali odnijeti daleko na jug preko Save do Planine smeća. Uz nju je bilo Cigansko selo kojim je vladao njihov kralj Đorđe kojem su trebali dati taj zavežljaj i preuzeti kuvertu koju će im dati. Bilo je iznimno važno da se kreću po noći te da izbjegavaju bilo kakav kontakt s ljudima, a osobito s arapskim stražarima jer su trebali proći u blizini Male Arabije koja je bila neposredno južno od Istočne tržnice. Kad dođu do Save trebali su dozvati ciganske skelare koji su se nalazili na južnoj obali i jedini su ih mogli sigurno prebaciti na tu stranu. Oni su se nalazili istočnije od mosta kojeg su također trebali izbjegavati jer se s njegove sjeverne strane nalazila Monsantova stražarska postaja koja je kontrolirala pristup do ograđenih plantaža soje na južnoj strani. Momci su provjerili detalje još jedan put, a Ho Shee im je rekao da se smiju obratiti njegovom skladištaru kod kojeg mogu unajmiti ili kupiti opremu koja im je potrebna. Izišli su iz kuće i otišli do šupe u dvorištu. Kad su ušli unutra otkrili su da je to zapravo skladište razne opreme i oružja. Za pultom je bio debeli Kinez. Kupili su od njega kožnu jaknu za Antuna, motorističku kacigu za Yao-a te još neku opremu. Nakon što su se opremili, otišli su prema Istočnoj tržnici u namjeri da se navečer vrate i jave Ho Sheeju kako bi odradili posao.

Comments

ivan_racic79

I'm sorry, but we no longer support this web browser. Please upgrade your browser or install Chrome or Firefox to enjoy the full functionality of this site.